onsdag 6 februari 2008

igår var det synd om mig!

Helsikes skavsår, nya fina skor... Slutade med att jag stapplade in på en affär för att köpa skavsårsplåster (Gick som en halt gammal gubbe enligt dottern som var med).

Satt och plåstrade om mig i morse, blev full i skratt över norskan (danskan) på förpackningen.




GNAGSÅR... Satt och lekte med ordet ett tag. Fick associationer om någon som verkligen gnagde på benet. Bildgooglade lite nu ikväll, inspirerad av detta.


Hittade massor med läskiga bilder, inget skavsår där inte. Detta är ett hajbett. Nu tycker jag inte så synd om mig själv längre. Det finns de som har det betydligt värre! Vad är ett litet skavsår i sammanhanget?

---
Andra bloggar om: , , , ,

6 kommentarer:

Evalinn sa...

Aj aj!

Anonym sa...

Räcker ett dansknorskt plåster på hajbett? Ja, for fanden, man.

dentatuerademamman.com sa...

Gnagsår det var ett helt underbart ord! Tänk dig att komma til doktorn och säga att man har gnagsår.
En bekant till mig, från Ljusdal, bodde i Stockholm ett tag. Hon fick en kuse i ögat som hon inte fick bort. När hon skulle förklara för doktorn att hon fått en kuse i ögat så började doktorn skratta hejdlöst.
Du vet vad hon menade för kuse va?
Ja, inte var det en häst i alla fall, utan ett litet flygfä hon fått i ögat.

rigg sa...

evalinn >> javisst var det synd om mig ;)

lilla blå >> hvergang

dtm >> jag tycker också att kuse är mer småkryp typ knott och så än hästar...

stella sweden sa...

Jisses, jej er norsk! (ny insikt)
Sier alltid gnagsår, för visst gnager väl skon på en?

rigg sa...

stella >> gnagsår är ett sjysst ord!